Introduction |
Becky: Welcome to 3-Minute Moroccan Arabic Season 1, Lesson 10 - Asking How Much Something Costs. In this lesson, you’ll learn how to ask how much something costs, in Moroccan Arabic. |
Body |
Becky: Here's the way to ask 'How much does this cost?' in Moroccan Arabic. |
Khalil: [Normal] بشحال هاد الشي؟ (bshHâl hâd shshî) |
Becky: First is a word meaning 'how much' |
Khalil: [Normal] بشحال [Slow] بشحال (bshHâl) |
Becky: Next is the word meaning 'this' |
Khalil: [Normal] هاد [Slow] هاد (hâd ) |
Becky: Last is the word meaning 'thing' |
Khalil: [Normal] الشي [Slow] الشي(shshî) |
Becky: Listen again to the question meaning 'How much does this cost?' |
Khalil: [Slow] بشحال هاد الشي؟ [Normal] بشحال هاد الشي؟ |
Becky: Now, imagine you want to haggle. Here's the way to say, 'Lower the price a bit, please.' |
Khalil: [Normal] نقص شوي فالتمن عفاك.(nqaS shwiyya fttaman ‘afâk.) |
Becky: First is a word meaning 'reduce' |
Khalil: [Normal] نقص . [Slow] نقص . (nqaS ) |
Becky: Next is the word meaning 'a bit' |
Khalil: [Normal] شوي [Slow] شوي(shwiyya ) |
Becky: Next is the word meaning 'in the price' |
Khalil: [Normal] فالتمن [Slow] فالتمن (fttaman ) |
Becky: Last is the word meaning 'please' |
Khalil: [Normal] عفاك [Slow] عفاك(‘afâk) |
Becky: Listen again to the question meaning 'Lower the price a bit, please.' |
Khalil: [Slow] نقص شوي فالتمن عفاك. [Normal] نقص شوي فالتمن عفاك. |
Becky: Here's a response meaning 'OK, I'll take it.' |
Khalil: [Normal] واخا، غناخدو. (wakhkhâ, ghannâkhdû. ) |
Becky: First is a word meaning 'OK' |
Khalil: [Normal] واخا [Slow] واخا(wakhkhâ) |
Becky: Last is the word meaning 'I'll take it' |
Khalil: [Normal] غناخدو [Slow] غناخدو(ghannâkhdû. ) |
Becky: Listen again to the response, 'OK, I'll take it.' |
Khalil: [Slow] واخا، غناخدو. [Normal] واخا، غناخدو. |
Becky: Here's a response meaning, 'No, thanks. It's too expensive.' |
Khalil: [Normal] لا، شكرا. غالي بزاف. (lâ, shukran. ghâlî bzzâf. ) |
Becky: First is a word meaning 'no' |
Khalil: [Normal] لا [Slow] لا(lâ) |
Becky: Next is the word meaning 'thanks ' |
Khalil: [Normal] شكرا [Slow] شكرا(shukran) |
Becky: Next is the word meaning 'expensive ' |
Khalil: [Normal] غالي [Slow] غالي (ghâlî) |
Becky: Last is the word meaning 'too much ' |
Khalil: [Normal] بزاف [Slow] بزاف(bzzâf) |
Becky: Listen again to the response, 'No, thanks. It's too expensive.' |
Khalil: [Slow] لا، شكرا. غالي بزاف. [Normal] لا، شكرا. غالي بزاف. |
Cultural Insight |
Becky: Now it's time for a quick cultural insight. |
Khalil: In Morocco, especially in touristic areas and small shops, haggling is a very useful skill to have. In fact, it’s almost expected, and so the seller might initially name a higher price with the expectation of having to lower it. In newer modern stores and supermarkets, haggling is not possible. |
Outro
|
Becky: And that’s all for this lesson. Don’t forget to check out the lesson notes, and we’ll see you in the next lesson! |
Khalil: بسلامة (bslâma) |
Comments
Hide