Introduction |
Becky: Welcome to 3-Minute Moroccan Arabic Season 1, Lesson 14 - When Are You Leaving? In this lesson, you’ll learn how to ask when someone is leaving in Moroccan Arabic. |
Body |
Becky: Here's the way to ask 'When are you leaving?' in Moroccan Arabic. |
Khalil: [Normal] امتا غتمشي؟(’imtâ ghatmshî?) |
Becky: First is a word meaning 'when ' |
Khalil: [Normal] امتا [Slow] امتا (’imtâ) |
Becky: Last is the word meaning 'will you leave' |
Khalil: [Normal] غتمشي [Slow] غتمشي(ghatmshî) |
Becky: Listen again to the question meaning 'When are you leaving?' |
Khalil: [Slow] امتا غتمشي؟ [Normal] امتا غتمشي؟ |
Becky: Here's the way to ask, 'What time are you leaving?' |
Khalil: [Normal] إنا ساعة غتمشيو؟(’inâ sâ‘a ghatmshîw?) |
Becky: First is a word meaning 'what' |
Khalil: [Normal] إنا [Slow] إنا (’inâ) |
Becky: Next is the word meaning 'hour' |
Khalil: [Normal] ساعة [Slow] ساعة(sâ‘a) |
Becky: Last is the word meaning 'will you leave' |
Khalil: [Normal] غتمشيو [Slow] غتمشيو(ghatmshîw) |
Becky: Listen again to the question meaning 'What time are you leaving?' |
Khalil: [Slow] إنا ساعة غتمشيو؟ [Normal] إنا ساعة غتمشيو؟ |
Becky: Here's a response meaning 'I leave in two hours.' |
Khalil: [Normal] غنمشي من هنا ساعتين(ghanmshî mn hnâ sâ‘tayn) |
Becky: First is a word meaning 'I will leave ' |
Khalil: [Normal] غنمشي [Slow] غنمشي (ghanmshî ) |
Becky: Next is the word meaning 'from ' |
Khalil: [Normal] من [Slow] من (mn ) |
Becky: Next is the word meaning 'here' |
Khalil: [Normal] هنا [Slow] هنا(hnâ ) |
Becky: Last is the word meaning 'two hours ' |
Khalil: [Normal] ساعتين [Slow] ساعتين(sâ‘tayn) |
Becky: Listen again to the response, 'I leave in two hours.' |
Khalil: [Slow] غنمشي من هنا ساعتين [Normal] غنمشي من هنا ساعتين |
Becky: Here's a response meaning, 'I leave next week.' |
Khalil: [Normal] غنمشي السيمانة الجاية. (ghanmshî ssîmâna jjâyya) |
Becky: First is a word meaning 'I will leave ' |
Khalil: [Normal] غنمشي [Slow] غنمشي (ghanmshî) |
Becky: Next is the word meaning 'the week' |
Khalil: [Normal] السيمانة [Slow] السيمانة(ssîmâna ) |
Becky: Last is the word meaning 'next ' |
Khalil: [Normal] الجاية [Slow] الجاية(jjâyya) |
Becky: Listen again to the response, 'I leave next week.' |
Khalil: [Slow] غنمشي السيمانة الجاية. [Normal] غنمشي السيمانة الجاية. |
Cultural Insight |
Becky: Now it's time for a quick cultural insight. |
Khalil: When someone is travelling in Morocco, it is common to wish them a safe trip. This is done using the expression Trîq sslâma / طريق السلامة” which literally means “safe road.” |
Outro
|
Becky: And that’s all for this lesson. Don’t forget to check out the lesson notes, and we’ll see you in the next lesson! |
Khalil: بسلامة (bslâma) |
Comments
Hide