Introduction |
Becky: Welcome to 3-Minute Moroccan Arabic Season 1, Lesson 6 - Refusing Politely. In this lesson, you’ll learn how to politely refuse an invitation in Moroccan Arabic. |
Body |
Becky: Here's the way to say 'No, thank you.' in Moroccan Arabic. |
Khalil: [Normal] لا شكرا(lâ shukran) |
Becky: First is a word meaning 'No' |
Khalil: [Normal] لا [Slow] لا (lâ) |
Becky: Last is the word meaning 'Thanks' |
Khalil: [Normal] شكرا [Slow] شكرا(shukran) |
Becky: Listen again to the phrase meaning 'No, thank you.' |
Khalil: [Slow] لا شكرا [Normal] لا شكرا |
Becky: Ok, now let's take a look at the way to say 'Sorry I can't.' |
Khalil: [Normal] سمح لي, ما نقدرش(smaH liya, mâ nqdarsh) |
Becky: First is a phrase meaning 'sorry' |
Khalil: [Normal] سمح لي [Slow] سمح لي (smaH liya) |
Becky: Last is the phrase meaning 'I can't' |
Khalil: [Normal] ما نقدرش [Slow] ما نقدرش(mâ nqdarsh) |
Becky: Listen again to the phrase meaning 'Sorry I can't.' |
Khalil: [Slow] سمح لي, ما نقدرش [Normal] سمح لي, ما نقدرش |
Becky: Next up is the formal way to say 'Sorry, I am busy that day.' |
Khalil: [Normal] سمح لي, مشغول فداك النهار.(smaH liya, mshghûl fdâk nnhâr) |
Becky: First is a phrase meaning 'Sorry' |
Khalil: [Normal] سمح لي [Slow] سمح لي(smaH liya) |
Becky: Next is the word meaning 'busy' |
Khalil: [Normal] مشغول [Slow] مشغول(mshghûl ) |
Becky: Next is the word meaning 'on that' |
Khalil: [Normal] فداك [Slow] فداك (fdâk ) |
Becky: Last is the word meaning 'day' |
Khalil: [Normal] النهار [Slow] النهار(nnhâr) |
Becky: Listen again to the formal phrase meaning 'Sorry, I am busy that day.' |
Khalil: [Slow] سمح لي, مشغول فداك النهار. [Normal] سمح لي, مشغول فداك النهار. |
Becky: Finally, here is an informal way to say 'Sorry, I don’t have time.' |
Khalil: [Normal] سمح لي, ما عنديش الوقت(smaH liya, mâ ‘ndîsh lwaqt) |
Becky: First is a phrase meaning 'Sorry' |
Khalil: [Normal] سمح لي [Slow] سمح لي(smaH liya) |
Becky: Next is the phrase meaning 'don’t have' |
Khalil: [Normal] ما عنديش [Slow] ما عنديش(mâ ‘ndîsh) |
Becky: Last is the word meaning 'time' |
Khalil: [Normal] الوقت [Slow] الوقت(lwaqt) |
Becky: Listen again to the informal phrase meaning 'Sorry, I don’t have time.' |
Khalil: [Slow] سمح لي, ما عنديش الوقت [Normal] سمح لي, ما عنديش الوقت |
Cultural Insight |
Becky: Now it's time for a quick cultural insight. |
Khalil: Sometimes, when the host is offering something like tea or food to the guest, the guest might keep refusing a few times while the host keeps insisting. After a few times of this back-and-forth, the guest would finally take the tea. It's sort of a tradition in some parts of the country. |
Outro
|
Becky: And that’s all for this lesson. Don’t forget to check out the lesson notes, and we’ll see you in the next lesson! |
Khalil: بسلامة (bslâma) |
Comments
Hide