Introduction |
Becky: Welcome to 3-Minute Moroccan Arabic Season 1, Lesson 8 - Talking About Your Age In this lesson, you’ll learn how to ask someone's age and to say yours in Moroccan Arabic. |
Body |
Becky: Here's the way to ask 'How old are you?' in Moroccan Arabic. |
Khalil: [Normal] شحال فعمرك؟(shHâl f‘omrk?) |
Becky: First is a word literally meaning 'How much' |
Khalil: [Normal] شحال [Slow] شحال (shHâl) |
Becky: Last is the expression literally meaning 'in your age' |
Khalil: [Normal] فعمرك [Slow] فعمرك(f‘omrk) |
Becky: Listen again to the question meaning 'How old are you?' |
Khalil: [Slow] شحال فعمرك؟ [Normal] شحال فعمرك؟ |
Becky: Now here's the way to ask, 'How old is she?' |
Khalil: [Normal] شحال فعمرها؟(shHâl f‘morhâ?) |
Becky: First is a word meaning 'How much' |
Khalil: [Normal] شحال [Slow] شحال (shHâl ) |
Becky: Last is the expression meaning 'in her age' |
Khalil: [Normal] فعمرها [Slow] فعمرها(f‘morhâ) |
Becky: Listen again to the question meaning 'How old is she?' |
Khalil: [Slow] شحال فعمرها؟ [Normal] شحال فعمرها؟ |
Becky: Here's a response meaning 'I am 17.' |
Khalil: [Normal] فعمري سبعطاشر عام. (f‘omrî sb‘Tâshr ‘âm) |
Becky: First is an expression meaning 'in my age' |
Khalil: [Normal] فعمري [Slow] فعمري (f‘omrî) |
Becky: Next is the word meaning 'seventeen ' |
Khalil: [Normal] سبعطاشر [Slow] سبعطاشر (sb‘Tâshr) |
Becky: Last is the word meaning 'years' |
Khalil: [Normal] عام [Slow] عام(‘âm) |
Becky: Listen again to the response, 'I am 17.' |
Khalil: [Slow] فعمري سبعطاشر عام. [Normal] فعمري سبعطاشر عام. |
Becky: Here's a response meaning, 'I prefer not to say.' |
Khalil: [Normal] كنفضل ما نقولش. (kanfaDDal mâ ngûlsh) |
Becky: First is a word meaning 'I prefer ' |
Khalil: [Normal] كنفضل [Slow] كنفضل (kanfaDDal ) |
Becky: Last is the phrase meaning 'not say' |
Khalil: [Normal] ما نقولش [Slow] ما نقولش (mâ ngûlsh) |
Becky: Listen again to the response, 'I prefer not to say.' |
Khalil: [Slow] كنفضل ما نقولش. [Normal] كنفضل ما نقولش. |
Cultural Insight |
Becky: Now it's time for a quick cultural insight. |
Khalil: As in some other countries, also in Morocco, asking someone's age, especially to women, can be tricky. With men it is usually not a problem though. |
Outro
|
Becky: And that’s all for this lesson. Don’t forget to check out the lesson notes, and we’ll see you in the next lesson! |
Khalil: بسلامة (bslâma) |
Comments
Hide