INTRODUCTION |
Natasha: Hello. It’s me, Natasha. |
Judith: Absolute Beginners Season 1 Lesson 17; Learn Arabic Numbers While Haggling. |
Natasha: Hello, everyone. I’m Natasha and welcome to ArabicPod101.com. |
Judith: With us, you’ll learn to speak Arabic with fun and effective lessons. |
Natasha: We also provide you with a cultural insight. |
Judith: And tips you won’t find in any textbook. In this lesson, you will learn how to haggle in Arabic. |
Natasha: This conversation takes place at a large souk in Cairo. The conversation is between Majah, Julia, and a merchant. |
Judith: The speakers are speaking informal modern standard Arabic. |
Natasha: Let’s listen to the conversation. |
DIALOGUES |
Natasha: هذا المتجر يبيع الأراجيل. لو سمحت، ممكن أن نرى بعض الأراجيل؟ |
Judith :طبعا. لدي أكثر من 50 أرجيلة، اِنظري إليها |
Natasha :أرغب بهذه، كم سعرها؟ |
Judith:هذه رخيصة جدا. سعرها 360 جنيها فقط |
Natasha: 360 جنيها؟؟ هذه غالية جدا! ربما نشتري من متجر آخر |
Judith :كلا، عفوا إنها ب 250 جنيها |
Natasha :ما زالت غالية |
Judith: 512 جنيها؟ |
Natasha: لا أعلم |
Natasha: لا تحتاجين لأرجيلة غالية، قد تجدين واحدة ب 120 جنيها |
Natasha: Now let’s hear the conversation one time, slowly. |
Natasha: هذا المتجر يبيع الأراجيل. لو سمحت، ممكن أن نرى بعض الأراجيل؟ |
Judith :طبعا. لدي أكثر من 50 أرجيلة، اِنظري إليها |
Natasha :أرغب بهذه، كم سعرها؟ |
Judith:هذه رخيصة جدا. سعرها 360 جنيها فقط |
Natasha: 360 جنيها؟؟ هذه غالية جدا! ربما نشتري من متجر آخر |
Judith :كلا، عفوا إنها ب 250 جنيها |
Natasha :ما زالت غالية |
Judith: 512 جنيها؟ |
Natasha: لا أعلم |
Natasha: لا تحتاجين لأرجيلة غالية، قد تجدين واحدة ب 120 جنيها |
Natasha: Now let’s hear it with the English translation. |
Natasha: هذا المتجر يبيع الأراجيل. لو سمحت، ممكن أن نرى بعض الأراجيل؟ |
Natasha: This shop sells nice waterpipes. Is it possible to see the waterpipes, please? |
Judith :طبعا. لدي أكثر من 50 أرجيلة، اِنظري إليها |
Natasha: Of course. I have more than 50 waterpipes. Have a look. |
Natasha: :أرغب بهذه، كم سعرها؟ |
Natasha: I like that one. How much is it? |
Judith:هذه رخيصة جدا. سعرها 360 جنيها فقط |
Natasha: That one is very cheap. Its price is only 360 Egyptian pounds. |
Natasha: 360 جنيها؟؟ هذه غالية جدا! ربما نشتري من متجر آخر |
Natasha: 360 Egyptian pounds? That is expensive. Maybe we should buy at another shop. |
Judith:كلا، عفوا إنها ب 250 جنيها |
Natasha: No. Sorry. It’s 250 Egyptian pounds. |
Natasha: :ما زالت غالية |
Natasha: That is still a lot. |
Judith: 512 جنيها؟ |
Natasha: 215 Egyptian pounds? |
Natasha: لا أعلم |
Natasha: I don’t know. |
Natasha: لا تحتاجين لأرجيلة غالية، قد تجدين واحدة ب 120 جنيها |
Natasha: You don’t need an expensive waterpipe. Maybe you can find one for 128 pounds. |
POST CONVERSATION BANTER |
Judith: Okay, Judith, what do you say? What can you tell me about haggling in the Arab world? |
Natasha: Haggling is the norm when shopping in the Arab world. The only time you will not be able to haggle will be in modern western style department stores. Even in large malls, there are often plenty of smaller stalls where you will be able to try to get a discount. |
Judith: Can you give me some basic rules like if I want to haggling because it’s not normal in Germany. I have to learn how. |
Natasha: Yeah. There are a few hard and fast rules when it comes to haggling. It’s important to have a rough idea of the cost of an item before you start shopping. Otherwise, you may find yourself paying a tourist price. So I ask the price of an item and then they will tell me a price that’s way too high. |
Judith: And then what do I do? |
Natasha: It is then the best to suggest a price which is slightly lower than the one you want to pay. This allows you some movement and both parties feel that they’re getting a good deal. It’s also important to note that if you suggest a price, I mean, as the buyer, then you cannot go back down below that price. And you should keep smiling and try to use as much Arabic as you can. |
Judith: Yeah. |
Natasha: If anything you will practice your Arabic and if you’re lucky, you will get a better price this way. |
Judith: Yeah. Actually, I think the merchants, they are really glad when they see a tourist speaking Arabic. So they will really interact with you. |
VOCAB LIST |
Judith: Let’s take a look at the vocabulary for this lesson. The first word we shall see is. |
Natasha: متجر |
Judith: Shop. |
Natasha: متجر |
Judith: Next. |
Natasha: باع |
Judith: To sell. |
Natasha: باع |
Judith: Next. |
Natasha: لَو سمحت |
Judith: If you please. |
Natasha: لَو سمحت |
Judith: Next. |
Natasha: ممكن |
Judith: Possible. |
Natasha: ممكن |
Judith: Next. |
Natasha: طبعا |
Judith: Of course. |
Natasha: طبعا |
Judith: Next. |
Natasha: أكثر مِنْ |
Judith: More than. |
Natasha: أكثر مِنْ |
Judith: Next.? |
Natasha: أرغب |
Judith: I like. |
Natasha: أرغب |
Judith: Next. |
Natasha: سعر |
Judith: Price. |
Natasha: سعر |
Judith: Next. |
Natasha: رخيصة |
Judith: Cheap. |
Natasha: رخيصة |
Judith: Next. |
Natasha: جنيهاً |
Judith: Egyptian pounds. |
Natasha: جنيهاً |
Judith: Next. |
Natasha: إشترى |
Judith: To buy. |
Natasha: إشترى |
Judith: Next. |
Natasha: عفوا |
Judith: Sorry. |
Natasha: عفوا |
Judith: Next. |
Natasha: وجد |
Judith: To find. |
Natasha: وجد |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Judith: Let’s have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. |
Natasha: The first word we’ll look at is "mumkin". |
Judith: Possible. It’s a really useful word in Arabic because it’s used like can. |
Natasha: For example, in this lesson’s dialogue, we had a phrase that literally translated to “possible that we see the waterpipes.” |
Judith: And this means, can we see the waterpipes? |
Natasha: "wajada" |
Judith: To find. |
Natasha: Is a different verb type than the ones we encountered so far. That is why the initial Waaw is lost in the present tense. The prefixes for the different persons are still the same though. |
GRAMMAR POINT |
Judith: The focus of this lesson are the numbers above nine. |
Natasha: Ten is "´ashr" in Arabic. Eleven is "iHdaa ´ashr" and twelve is "thalaathat ´ashr" |
Judith: From then on, the numbers are regular. Just take any number and add "´ashr" |
Natasha: Twenty is "´ishriin". All numbers above 20 are formed by saying the one cent "wa ´ishriin". |
Judith: So you’re literally saying 4 and 20, 6 and 30, 9 and 90 and so on like in a Jane Austen novel. The numbers for 30, 40, 50, 60 and so on are all based on the numbers you already know, plus the ending -iin. Judith, can you say them for us. Thirty. |
Natasha: thalaathiin |
Judith: Forty. |
Natasha: arba´iin |
Judith: Fifty. |
Natasha: khamsiin |
Judith: Sixty. |
Natasha: sittiin |
Judith: Seventy. |
Natasha: sab´iin |
Judith: Eighty |
Natasha: thamaaniin |
Judith: Ninety. |
Natasha: tis´iin |
Natasha: Hundred is "mi´a" and 200, 300, 400 and so on are all formed as expected. |
Judith: And how would I form a number like 530? |
Natasha: Five hundred thirty is "khams-mi´a wa thalaathiin". |
Judith: That’s just about does it for today. |
Outro
|
Judith: Like our podcasts? Then like our Facebook page too. Get lesson updates, our Arabic word of the day and news on Facebook. |
Natasha: Just search for ArabicPod101.com and like our fan page. |
Judith: And if you like a lesson or a series on ArabicPod101.com, let us know by clicking the like button next to the lesson or series. So, see you next week! |
Comments
HideHaggling could be difficult if you don't how to, and much things are actually worth.
أهلا عامر،
يمكنك أنت تجد كل الدروس خلال زر
lessons
في أعلى الصفحة.
Nora
Team ArabicPod101.com
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته كيف حالك يا عزيزتي نورا أنا قرأت الدروس وحليت الإجوبة كلها بس اخبريني كيف ادخل في الدروس القادم
Hi Karl,
Thank you very much for your feedback! We will work on it.
Nora
Team ArabicPod101.com
It would help me a lot if the numbers had the actual arabic spelling next to it rather than the english spelling.
Salaam Nurilya,
Thank you for contacting us. Indeed you might need to make sure you know how to read and write Arabic properly. There is a whole series dedicated to the alphabet and learning how to write, so please consider starting here: https://www.arabicpod101.com/lesson-library/arabic-alphabet-made-easy/. Another series that is worth watching really early in your Arabic learning is our pronunciation-related lessons: https://www.arabicpod101.com/lesson-library/ultimate-arabic-pronunciation-guide/. You would then be ready to start with the Absolute Beginner series, and I am sure you will then have much more motivation, with solid ground knowledge of the alphabet, reading, and writing of Arabic! :)
I hope this is helpful. If you have any more questions about the website or Arabic, don't hesitate to contact us again.
Wishing you all the best!
Levente
Team ArabicPod101.com
Very hard lesson😒 so many new words besides I don't know grammar and how read correctly...feeling unmotivated😭
Hi Bashir,
Thank you for posting.
You can find the mentioned lesson here:
https://www.arabicpod101.com/lesson/absolute-beginner-18-seeing-an-egyptian-demonstration/
To download the [Lesson Transcript] in the lesson page, please click on the disk sign below the lesson's title and select [Lesson Transcript].
If you have any questions, please let us know.
Sincerely,
Cristiane
Team ArabicPod101.com
Start with Absolute Beginner Lesson 18: Seeing an Egyptian Demonstration
Download the Pdf Lesson Transcript
Listen to the audio as it is reading the transcript for you.
Please tell me where these lessons are. This is the case all my assigned lessons.
Hi Pranay,
Thank you for your message.
We have lessons in MSA, Moroccan, and Egyptian dialects (which should be indicated in the series or lesson title).
Here is an example:
https://www.arabicpod101.com/index.php?cat=47
Let us know if you have any further questions.
Cheers,
Cristiane
Team ArabicPod101.com
Marhaba where can I learn Egyptian Arabic
Hi Joulan,
12 is "ʾiṯnā ʿašar".
13 is "thalaathat ashar".
21, as explained in the lesson, would be
wahid wa ʿišrīn
Hope this helps!
Nora
Team ArabicPod101.com
Hi,
If Thalaathat Ashr is 12, then what is the number 13 ?
And how to say 21?
Regards,
Joulan Goveas
Hi Halimah,
Such a beautiful name! It means "gentle" in Arabic. Thank you for your kind words!
Feel free to leave comments with any questions or feedback :thumbsup:
Nora
Team ArabicPod101.com
syukran alal hiwar..
Hi Imoleayo,
Thank you for your positive feedback.
Cheers!
Laura
Team ArabicPod101.com
:thumbsup:
Hi Andy,
Thank you for the question. We teach Egyptian Arabic in this series. If you have any questions, please let us know. Thank you!
Jae / ArabicPod101.com
helo i was just wondering do you teach also egyptian arabic?