Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Natasha: Hello. It’s me Natasha.
Judith: Absolute Beginner Season 1, Lesson 25. “Stock up on Souvenirs from the Arabic-speaking World.” Hello and welcome back to ArabicPod101.com, the fastest, easiest, most fun way to learn Arabic. I’m joined in the studio by...
Natasha: Hello, everyone, Natasha’s here. In the following lesson, you will learn how to talk about a trip.
Judith: This conversation takes place at Khalid’s family home. The conversation is between Khalid and his mother.
Natasha: They’re speaking informal modern standard Arabic.
Judith: Let’s listen to the conversation.
DIALOGUES
Natasha: الحمد لله على السلامة، خالد! كيف كانت رحلتك؟ هل إستمتعت في دبي؟
Judith: كانت رحلة لا بأس بها
Natasha:أنت كنت في دبي و تقول عن الرحلة " لا بأس بها "؟
Judith:زرتها في نهاية الأسبوع، يا أمي. كانت رحلة عمل. لم يكن لدي الوقت الكافي لأراها
Natasha:هل أعجبت دبي أحمد؟ ذهبت معه، أليس كذلك؟
Judith: نعم، لقد أحبها. يريد أن يزورها ثانية في الشهر القادم بدوني
Natasha: أوه
Judith: جلبت هدية لك
Natasha: عظيم، شكرا لك
Judith: جلبت أيضا هديتين لأبي و أخي
Natasha:ماذا جلبت لهما؟
Judith: إنتظري وسترين
Natasha: Let’s hear the conversation one time slowly.
Natasha: الحمد لله على السلامة، خالد! كيف كانت رحلتك؟ هل إستمتعت في دبي؟
Judith: كانت رحلة لا بأس بها
Natasha:أنت كنت في دبي و تقول عن الرحلة " لا بأس بها "؟
Judith:زرتها في نهاية الأسبوع، يا أمي. كانت رحلة عمل. لم يكن لدي الوقت الكافي لأراها
Natasha:هل أعجبت دبي أحمد؟ ذهبت معه، أليس كذلك؟
Judith: نعم، لقد أحبها. يريد أن يزورها ثانية في الشهر القادم بدوني
Natasha: أوه
Judith: جلبت هدية لك
Natasha: عظيم، شكرا لك
Judith: جلبت أيضا هديتين لأبي و أخي
Natasha:ماذا جلبت لهما؟
Judith: إنتظري وسترين
Natasha: Now let’s hear it with the English translation.
Natasha: الحمد لله على السلامة، خالد! كيف كانت رحلتك؟ هل إستمتعت في دبي؟
Natasha: Welcome back, Khalid. How was your trip? Did you have fun in Dubai?
Judith: كانت رحلة لا بأس بها
Natasha: It was okay.
Natasha:أنت كنت في دبي و تقول عن الرحلة " لا بأس بها "؟
Natasha: You go to Dubai and you say the trip was just okay?
Judith:زرتها في نهاية الأسبوع، يا أمي. كانت رحلة عمل. لم يكن لدي الوقت الكافي لأراها
Natasha: I only visited it for a weekend, mom, and it was a business trip. I did not have enough time to see Dubai.
Natasha:هل أعجبت دبي أحمد؟ ذهبت معه، أليس كذلك؟
Natasha: How did Ahmed like Dubai? You went with him, didn’t you?
Judith: نعم، لقد أحبها. يريد أن يزورها ثانية في الشهر القادم بدوني
Natasha: Yes, he loved it. He wants to visit it again next month without me.
Natasha: أوه
Natasha: Wow.
Judith: جلبت هدية لك
Natasha: I got a present for you.
Natasha: عظيم، شكرا لك
Natasha: Oh, thank you.
Judith: جلبت أيضا هديتين لأبي و أخي
Natasha: I also got something for my father and my brother.
Natasha:ماذا جلبت لهما؟
Natasha: What did you get them?
Judith: إنتظري وسترين
Natasha: Wait and you’ll see.
POST CONVERSATION BANTER
Judith: Can you tell me something about souvenirs? What would you recommend to get as a souvenir from, say, Dubai?
Natasha: When bringing back a souvenir from an Arab nation, it is important to try to find out something which represents the place you have visited.
Judith: Yeah. In Morocco for example, you could find almost anything in the bazaars at Marrakech. But maybe you want to get a tagine. It will allow you to prepare authentic Moroccan cuisine at home.
Natasha: In Egypt, you may prefer something to remind you of the many ancient monuments. Of course, actual antiques are out of the question, but there are many replicas you can buy.
Judith: In the Gulf, again, you can find almost everything in the United Arab Emirates at a price. But maybe some authentic clothing would be suitable.
Natasha: Of course, you may prefer to buy a Quran, but make sure you treat it with respect. It is offensive to treat it like just another book, and should be very carefully looked after.
Judith: Or you could just buy some Arabic books for children. They will help you progress in your Arabic studies.
VOCAB LIST
Judith: Let’s take a look at the vocabulary for this lesson. The first word we shall see is...
Natasha: الْحمد لله على السلامة
Judith: Welcome back.
Natasha: الْحمد لله على السلامة
Judith: Next.
Natasha: رحـلة
Judith: Trip.
Natasha: رحـلة
Judith: Next.
Natasha: استمتعت
Judith: You have fun.
Natasha: استمتعت
Judith: Next.
Natasha: لا بأس به
Judith: Okay.
Natasha: لا بأس به
Judith: Next.
Natasha: نهاية
Judith: End.
Natasha: نهاية
Judith: Next.
Natasha: أمي
Judith: My mom.
Natasha: أمي
Judith: Next.
Natasha: عمل
Judith: Work or business.
Natasha: عمل
Judith: Next.
Natasha: الكافي
Judith: Enough, sufficient.
Natasha: الكافي
Judith: Next.
Natasha: أحب
Judith: To love
Natasha: أحب
Judith: Next.
Natasha: بدون
Judith: Without.
Natasha: بدون
Judith: Next.
Natasha: ثانية
Judith: Again.
Natasha: ثانية
Judith: Next.
Natasha: شهر
Judith: Month.
Natasha: شهر
Judith: Next.
Natasha: جلب
Judith: To bring or fetch.
Natasha: جلب
Judith: Next.
Natasha: إنتظر
Judith: Wait
Natasha: إنتظر.
KEY VOCAB AND PHRASES
Judith: Let’s have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Natasha: The first phrase we’ll look at is "alHamdulillah ´ala assalaama".
Judith: This is translated in the vocabulary as “welcome back.” However, literally you’re saying, “praise God for safety,” that is the safe return. It is simply a convention to say this upon someone’s return.
Natasha: "nihaaya" means “an end” and "'usbuu´" “week.” So "nihaayati al'usbuu´i" means “and end of a week”, that is “weekend.”
GRAMMAR POINT
Judith: The focus of this lesson is prepositions with personal endings. Let’s finish the series with an overview of the shape the prepositions take when they’re combined with personal endings.
Natasha: Arabic preposition includes "ma´" “with,” "biduun" “without,” "li" “for,” "´alay" “upon.”
Judith: You may recall seeing this used in "assalaam ´alaykum" “Peace be upon you.” And of course, there are also other prepositions. To combine any of these with a personal pronoun, for example to say “with me,” “without me,” or the like, you have to use the same personal endings that we already used as possessive endings. We also use them as direct object endings for verbs or for the verb “to have.”
Natasha: Let’s review them again, this time attached to the preposition "li" “for.”
Judith: For me.
Natasha: lii
Judith: For us.
Natasha: lanaa
Judith: For you, when you’re talking to one man.
Natasha: laka
Judith: For you, to a woman.
Natasha: laki
Judith: For you, to two people.
Natasha: lakumaa
Judith: For you, to more than two people.
Natasha: lakum
Judith: For more than two people that are all women.
Natasha: lakunna
Judith: For him.
Natasha: lahuu
Judith: For her.
Natasha: lahaa
Judith: For them both.
Natasha: lahumaa
Judith: For them, when there are more than two people.
Natasha: lahum
Judith: And for them, when there are more than two women only.
Natasha: lahunna
Judith: That just about does it for today.

Outro

Judith: Listeners, do you know the reason flashcards are so popular?
Natasha: It’s because they work.
Judith: We’ve taken this time-tested studying tool and modernized it with My Wordbank flashcards.
Natasha: Learn vocabulary using your eyes and ears.
Judith: It’s simple and powerful. Save difficult and interesting words to your personal vocabulary list called My Wordbank.
Natasha: Master words in your My Wordbank by practicing with flashcards.
Judith: Words in My Wordbank come with audio so you’ll learn proper pronunciation.
Natasha: While you learn to recognize words by sight.
Judith: Go to ArabicPod101.com now and try My Wordbank and the flashcards today.
Natasha: Well, this was the last lesson of Absolute Beginners Series 1. We hope you learned a lot. If you remember most of what we taught here, you are now ready for an Upper Beginner level series.
Judith:Congratulations! And goodbye!

Comments

Hide