Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Intro

Hi everybody! Nora here. Welcome to Ask a Teacher, where I’ll answer some of your most common Arabic questions.
The Question
The question for this lesson is: What types of loanwords are there in Egyptian Arabic?
Explanation
I’d like to introduce you to my native dialect, which happens to be one of the most widely understood dialects of Arabic:
Egyptian Arabic.
Egyptian Arabic is the result of Egypt's diverse history. After all, Egypt is not only the land of the Pharaohs.
Egypt was part of many empires, like the Roman empire and the Ottoman empire. Then it was a French colony, then an English colony. There’s no way a country can have such a history without being influenced by all these different cultures and languages.
First, here are some words that are used in Egypt on a daily basis that have English, French, Italian, or Latin origins:
ديكور
dīkor
“decor”
ريجيم
rīǧīm
“diet”
موبيليا
mūbīlyā
“furniture”
موديل
model
“model” (usually used for cars)
دينامو
denamo
“dynamo”
موتور
motor
“motor”
تاكسي
tāksī
“taxi”
راديو
rādyo
“radio”
تِلِفِزيون
tilifizīon
“television”
تِليفون
tilīfūn
“telephone”
بَلَكونَة
balakonah
“balcony”
كَوافير
kawāfīr
“hairdresser”
بوفيه
bofeh
“buffet”
دُكتور
doktor
“doctor,” “professor”
Egyptian Arabic also borrowed a lot of words from Turkish. Let's take a look at some Turkish loanwords in Egyptian Arabic:
أوضَة
ʾoḍah
“room”
دولاب
dolāb
“closet”
شَنطَة
šanṭah
“bag”
جَزمَة
ǧazmah
“shoes”
كوبري
kobrī
“bridge”
أَفَندِم
ʾafandem
“sir”
بَلطَجي
baltagī
“thug”

Outro

These loanwords came into Egyptian Arabic a long time ago, meaning that both young people and old people use these words. Most people don't even know that they’re originally non-Arabic words! So next time you meet an Egyptian, tell them how much they have borrowed from your language!
If you have any more questions, please leave a comment below!
Bye! إلى اللقاء (ʾilā al-liqaāʾ)

Comments

Hide