Peryhan: Hi everyone, I am Peryhan and this is Egyptian Arabic weekly words. So let’s see today’s topic. Today’s topic is about flavors. |
يدوق/تذوق |
“to taste” |
تذوق |
“to taste” and in the dialect, it’s |
يدوق |
yedūʾ |
So for example, you can say... |
ممكن أطلب عينة قبل ماطلب الطبق؟ |
mumken ʾaṭlub ʿayyenah ʾabl māṭlub el-ṭabaʾ? |
And that in English means “Can I please taste a sample before I order the dish?” |
حامض |
ḥāmeḍ - “sour” |
حامض |
ḥāmeḍ and that means “sour”. |
So this is going to be an easy one. What is the most sour thing? It's lemon! |
.اللمون حامض جداً |
āllamūn ḥāmeḍ ǧeddan. |
And that means “Lemons are very sour.” |
حلو |
ḥelū |
“sweet” |
.الحلويات الشعبية في مصر حلوة جداً |
ālḥalaweyyāt el-šaʿbeyyah fī maṣr ḥelwah ǧeddan. |
“Egyptian desserts are very sweet.” |
مملح/مالح |
“salty” |
مالح |
“salty” and in the dialect, you can say |
مالح or you can say |
مملح - mmallaḥ |
So for example, you can say... |
.في شم النسيم أو عيد الفصح, دايماً بناكل سمك مملح |
fī šam el-nesīm ʾaw ʿīd el-feṣḥ, dāīman bnākul samak mmallaḥ. |
And in English that is.. “In Easter, we always eat salty fish.” |
You have to tie your hair back because it’s so smelly and you just… |
مر - mur |
“bitter”. And in the dialect, it’s the same.. |
مر - mur |
So for example, you can say... |
.القهوة السادة دايماً مرة |
ālʾahwah el-sādah dāīman murrah. |
Or in English, you can say... “Black coffee is always bitter.” |
So that’s it for today. I hope you like the lesson and please comment below about your favorite taste and don’t forget to check our website. I will see you soon. Bye bye. Yeah, actually I love coffee so I just like I am going to enjoy it so….hmm, it was good. It was so good. |
Comments
HideWhich word do you like the most?
Hi Meni,
That is true. Thank you for your feedback!
Nora
Team ArabicPod101.com
There's a difference between:
مَالِح = salty = has the taste of salt
and:
مُمَلَّح (مَمْلُوح) = salted = that salt has been added to it