| [سلام (salam)] This is Chaima again. Welcome to Arabic weekly words and let’s find out this week’s topic travel [السفر (al safar)] traveling. |
| First word is |
| 1. |
| [سوڭ] means to drive. |
| In Moroccan Arabic, we say sûg |
| هو كايسوڭ مزيان دانا من مراكش للدا ر |
| البيضاء ف جوج سوايع و نص |
| huwa kaysôg mzyân dânâ mn mrrâksh lddâr lbîDâ f jûj t swâyaʻ w noSS. |
| He is a good driver, he took us from Marrakesh to Casablanca and it took only two hours and half. |
| Next word, |
| 2. |
| ركب ف الطيار ة to fly. |
| We don’t really have like a translation for that but we say [أخد الطائرة (akhada aṭṭa’ira)] which literally translates to take the plane but in Moroccan Arabic Darija we say [rkb f TTyyâra] like he was on the plane. |
| هو ما كيحملش يسوڭ كياخد الطيارة ديما |
| huwa mâ kayHmlsh ysôg kayâkhd TTayyâra dîmâ |
| He doesn’t like to drive, he flies all the time. |
| Next word |
| 3. |
| حقيبة |
| which means suitcase and in Moroccan Arabic again, we use a French word which is [صاك (Sâk)] |
| هي كانت مسافرة غي يومين و كانو عندها |
| جوج صكان |
| hiya kânt msâfra ghî yûmayn w kânû ʻndhâ jûj Sikân. |
| She was traveling only for three days and she had two suitcases, weird. |
| Next word |
| 4. |
| تدكرة |
| [تيكي] means ticket. |
| Sometimes in Moroccan Arabic, we’d say the French word which is [billet] but we also say ticket ticket |
| أنا مسافرة السمانا الجايا و مازال ما شري ت |
| التيكي ديال الطيارة |
| ’anâ msâfra ssimânâ jjâyâ w mâzâl mâ shrîth tîkî dyâl TTayyâra. |
| I am traveling next week and I haven’t bought the plane ticket yet. |
| Next word |
| 5. |
| [وصل] is to arrive and |
| we almost have the same words in Darija. We say wsal |
| الطيارة ديالو وصلت معطلة بزاف،كان خاصو يوصل مع 12 و وصل مع 3 |
| TTayyâra dyâlû wSlât m‘aTTla bzzâf, kân khâSû yûwSal m‘a TTnâsh wSl mʻa thlâta. |
| His plane was really late. He was expected to arrive at 12 and he arrived at 3. |
| That was it. Thank you for joining us and I will see you next week, [بسلامة (bslama)] bye bye. |
Comments
Hide