Vocabulary (Review)
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn slang to express positivity
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
Alisha: Expressions with Positive Connotations |
Alisha: Hi everyone, and welcome back to ArabicPod101.com. I'm Alisha. |
Sherif: And I'm Sherif! |
Alisha: This is Must-Know Egyptian Arabic Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 8. In this lesson you'll learn expressions with positive connotations. |
Alisha: Use these expressions with your Egyptian friends to create an atmosphere of positivity. |
SLANG EXPRESSIONS |
Alisha: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Sherif: مية مية (meyyah meyyah) |
Sherif: زي الفل (zayy el-full) |
Sherif: تحفة (tuḥfah) |
Sherif: نسمة (nesmah) |
Alisha: Sherif, what's our first expression? |
Sherif: مية مية (meyyah meyyah) |
Alisha: literally meaning "a hundred out of a hundred." But when it's used as a slang expression, it means "awesome." |
Sherif: [SLOW] مية مية [NORMAL] مية مية |
Alisha: Listeners, please repeat. |
Sherif: مية مية |
[pause - 5 sec.] |
Alisha: Use this slang expression when you want to express satisfaction with something. |
Alisha : Now let's hear an example sentence. |
Sherif: [NORMAL] .أنا مية مية [SLOW] .أنا مية مية |
Alisha: "I'm doing wonderful." |
Sherif: [NORMAL] .أنا مية مية |
Alisha: Okay, what's the next expression? |
Sherif: زي الفل (zayy el-full) |
Alisha: literally meaning "like Arabian Jasmine." But when it's used as a slang expression, it means "very clean or fine." |
Sherif: [SLOW] زي الفل [NORMAL] زي الفل |
Alisha: Listeners, please repeat. |
Sherif: زي الفل |
[pause - 5 sec.] |
Alisha: Use this slang expression when you want to say that something is very clean or someone is fine. |
Alisha : Now let's hear an example sentence. |
Sherif: [NORMAL] .البيت بقى زي الفل [SLOW] .البيت بقى زي الفل |
Alisha: "The house is now squeaky clean." |
Sherif: [NORMAL] .البيت بقى زي الفل |
Alisha: Okay, what's our next expression? |
Sherif: تحفة (tuḥfah) |
Alisha: literally meaning "a masterpiece." But when it's used as a slang expression, it means "wonderful." |
Sherif: [SLOW] تحفة [NORMAL] تحفة |
Alisha: Listeners, please repeat. |
Sherif: تحفة |
[pause - 5 sec.] |
Alisha: Use this slang expression when you want to exaggerate something's beauty. |
Alisha : Now let's hear an example sentence. |
Sherif: [NORMAL] .الفستان شكله تحفة عليكي [SLOW] .الفستان شكله تحفة عليكي |
Alisha: "The dress looks wonderful on you." |
Sherif: [NORMAL] .الفستان شكله تحفة عليكي |
Alisha: Okay, what's the last expression? |
Sherif: نسمة (nesmah) |
Alisha: literally meaning "breeze." But when it's used as a slang expression, it means "very calm." |
Sherif: [SLOW] نسمة [NORMAL] نسمة |
Alisha: Listeners, please repeat. |
Sherif: نسمة |
[pause - 5 sec.] |
Alisha: Use this slang expression when you want to describe someone who's very calm, or to describe a baby who is calm and needs almost no effort. |
Alisha : Now let's hear an example sentence. |
Sherif: [NORMAL] .و انت صغَير كنت نسمة [SLOW] .و انت صغَير كنت نسمة |
Alisha: "When you were young, you were very calm." |
Sherif: [NORMAL] .و انت صغَير كنت نسمة |
QUIZ |
Alisha: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
Alisha: Your friend asks you how you are doing. You feel just fine. What do you say? |
[pause - 5 sec.] |
Sherif: زي الفل |
Alisha: "very clean or fine" |
Alisha: Your friend asks you how you are doing. You are feeling awesome. What do you say? |
[pause - 5 sec.] |
Sherif: مية مية |
Alisha: "awesome" |
Alisha: Your friend’s child is a very calm and sweet child. How do you describe him? |
[pause - 5 sec.] |
Sherif: نسمة |
Alisha: "very calm" |
Alisha: You have a very positive opinion of something and you want to say that it’s wonderful. How do you describe it? |
[pause - 5 sec.] |
Sherif: تحفة |
Alisha: "wonderful" |
Outro |
---|
Alisha: There you have it; you have mastered four Egyptian Arabic Slang Expressions! We have more vocab lists available at ArabicPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Sherif: .سَلام |
Comments
Hide