Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Becky: Must-Know Egyptian Arabic Social Media Phrases Season 1, Lesson 12 - Getting Married.
Becky: Hi everyone, I'm Becky.
Amr: And I'm Amr.
Becky: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Egyptian Arabic about getting married. Mona is getting married today, posts an image of it, and leaves this comment:
Amr: فرحي النهارده و كلكو معزومين! (faraḥī el-nahārdah wa kullukū maʿzūmīn!)
Becky: Meaning - "My wedding is today, and all of you are invited!" Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
منى: فرحي النهارده و كلكو معزومين! (faraḥī el-nahārdah wa kullukū maʿzūmīn!)
(clicking sound)
سارة: ألف مبروك! (ʾalf mabrūk!)
سامي: أخيراً! (ʾaḫīran!)
شيرين: مبروك ليكو إنتو الإتنين. (mabrūk līkū ʾentū el-ʾetnīn.)
ملك: ما شاء الله ربنا يخليكو لبعض. (mā šāʾ el-lh rabbenā yeḫallīkū lebaʿḍ.)
Becky: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
منى: فرحي النهارده و كلكو معزومين! (faraḥī el-nahārdah wa kullukū maʿzūmīn!)
Becky: "My wedding is today, and all of you are invited!"
(clicking sound)
سارة: ألف مبروك! (ʾalf mabrūk!)
Becky: "Congratulations!"
سامي: أخيراً! (ʾaḫīran!)
Becky: "Finally!"
شيرين: مبروك ليكو إنتو الإتنين. (mabrūk līkū ʾentū el-ʾetnīn.)
Becky: "Congratulations to you both."
ملك: ما شاء الله ربنا يخليكو لبعض. (mā šāʾ el-lh rabbenā yeḫallīkū lebaʿḍ.)
Becky: "May God protect you both."
POST
Becky: Listen again to Mona's post.
Amr: فرحي النهارده و كلكو معزومين! (faraḥī el-nahārdah wa kullukū maʿzūmīn!)
Becky: "My wedding is today, and all of you are invited!"
Amr: (SLOW) فرحي النهارده و كلكو معزومين! (faraḥī el-nahārdah wa kullukū maʿzūmīn!) (Regular) فرحي النهارده و كلكو معزومين! (faraḥī el-nahārdah wa kullukū maʿzūmīn!)
Becky: Let's break this down. First is an expression meaning "My wedding is today."
Amr: فرحي النهارده (faraḥī el-nahārdah)
Becky: The word for wedding in Egyptian literally means "happiness." Context is very important! Listen again - "My wedding is today" is...
Amr: (SLOW) فرحي النهارده (faraḥī el-nahārdah) (REGULAR) فرحي النهارده (faraḥī el-nahārdah)
Becky: Then comes the phrase - "And all of you are invited."
Amr: و كلكو معزومين! (w kullukū maʿzūmīn!)
Becky: You’re unlikely to invite everyone you know to your wedding on Facebook. People understand that this is just talk and that they aren't really expected to show up! Listen again - "And all of you are invited!" is...
Amr: (SLOW) و كلكو معزومين! (w kullukū maʿzūmīn!) (REGULAR) و كلكو معزومين! (w kullukū maʿzūmīn!)
Becky: All together, "My wedding is today, and all of you are invited!"
Amr: فرحي النهارده و كلكو معزومين! (faraḥī el-nahārdah wa kullukū maʿzūmīn!)
COMMENTS
Becky: In response, Mona's friends leave some comments.
Becky: Her friend, Sarah, uses an expression meaning - "Congratulations!"
Amr: (SLOW) ألف مبروك! (ʾalf mabrūk!) (REGULAR) ألف مبروك! (ʾalf mabrūk!)
[Pause]
Amr: ألف مبروك! (ʾalf mabrūk!)
Becky: Use this expression to show you're feeling happy.
Becky: Her nephew, Sami, uses an expression meaning - "Finally!"
Amr: (SLOW) أخيراً! (ʾaḫīran!) (REGULAR) أخيراً! (ʾaḫīran!)
[Pause]
Amr: أخيراً! (ʾaḫīran!)
Becky: Use this expression to show you're feeling cynical.
Becky: Her high school friend, Shereen, uses an expression meaning - "Congratulations to you both."
Amr: (SLOW) مبروك ليكو إنتو الإتنين. (mabrūk līkū ʾentū el-ʾetnīn.) (REGULAR) مبروك ليكو إنتو الإتنين. (mabrūk līkū ʾentū el-ʾetnīn.)
[Pause]
Amr: مبروك ليكو إنتو الإتنين. (mabrūk līkū ʾentū el-ʾetnīn.)
Becky: Use this expression to congratulate two people at the same time.
Becky: Her neighbor, Malak, uses an expression meaning - "May God protect you both."
Amr: (SLOW) ما شاء الله ربنا يخليكو لبعض. (mā šāʾ el-lh rabbenā yeḫallīkū lebaʿḍ.) (REGULAR) ما شاء الله ربنا يخليكو لبعض. (mā šāʾ el-lh rabbenā yeḫallīkū lebaʿḍ.)
[Pause]
Amr: ما شاء الله ربنا يخليكو لبعض. (mā šāʾ el-lh rabbenā yeḫallīkū lebaʿḍ.)
Becky: Use this expression to show you're feeling warmhearted.

Outro

Becky: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about getting married, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know. And we'll see you next time!
Amr: Salam!

Comments

Hide