INTRODUCTION |
Becky: Must-Know Egyptian Arabic Social Media Phrases Season 1, Lesson 5 - At a Concert. |
Becky: Hi everyone, I'm Becky. |
Amr: And I'm Amr. |
Becky: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Egyptian Arabic about a concert. Amir goes to a concert, posts an image of it, and leaves this comment: |
Amr: الباند دي جامدة موت! (ālbānd dī ǧāmdah mūt!) |
Becky: Meaning - "This band is so awesome!" Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
DIALOGUE |
(clicking sound) |
أمير: الباند دي جامدة موت! (ālbānd dī ǧāmdah mūt!) |
(clicking sound) |
سامي: معرفش بيعجبك إيه فيهم. (maʿrafš byeʿǧebak ʾeīh fīhum.) |
منى: المهم إنك مبسوط يا روحي. (ālmuhem ʾennak mabsūṭ yā rūḥī.) |
سيف: ابقى احكيلي عن الحوار ده لما نتقابل. (ebʾā eḥkīlī ʿan el-ḥewār dah lammā netʾābel.) |
سارة: يالهوي! كل دي ناس! (yālahwī! kul dī nās!) |
Becky: Listen again with the English translation. |
(clicking sound) |
أمير: الباند دي جامدة موت! (ālbānd dī ǧāmdah mūt!) |
Becky: "This band is so awesome!" |
(clicking sound) |
سامي: معرفش بيعجبك إيه فيهم. (maʿrafš byeʿǧebak ʾeīh fīhum.) |
Becky: "I have no idea what you like about them." |
منى: المهم إنك مبسوط يا روحي. (ālmuhem ʾennak mabsūṭ yā rūḥī.) |
Becky: "As long as you're happy, love." |
سيف: ابقى احكيلي عن الحوار ده لما نتقابل. (ebʾā eḥkīlī ʿan el-ḥewār dah lammā netʾābel.) |
Becky: "Tell me about it when we meet up." |
سارة: يالهوي! كل دي ناس! (yālahwī! kul dī nās!) |
Becky: "Oh my God, so many people!" |
POST |
Becky: Listen again to Amir's post. |
Amr: الباند دي جامدة موت! (ālbānd dī ǧāmdah mūt!) |
Becky: "This band is so awesome!" |
Amr: (SLOW) الباند دي جامدة موت! (ālbānd dī ǧāmdah mūt!) (Regular) الباند دي جامدة موت! (ālbānd dī ǧāmdah mūt!) |
Becky: Let's break this down. First is an expression meaning "this band." |
Amr: الباند دي (ālbānd dī) |
Becky: The word “band” is the same in Egyptian Arabic: band! Listen again - "This band" is... |
Amr: (SLOW) الباند دي (ālbānd dī) (REGULAR) الباند دي (ālbānd dī) |
Becky: Then comes the phrase - "Is so awesome." |
Amr: جامدة موت. (ǧāmdah mūt.) |
Becky: This expression is not to be taken literally. Literally it would mean "dead solid," but it really means "awesome." Listen again - "Is so awesome" is... |
Amr: (SLOW) جامدة موت. (ǧāmdah mūt.) (REGULAR) جامدة موت. (ǧāmdah mūt.) |
Becky: All together, "This band is so awesome!" |
Amr: الباند دي جامدة موت! (ālbānd dī ǧāmdah mūt!) |
COMMENTS |
Becky: In response, Amir's friends leave some comments. |
Becky: His nephew, Sami, uses an expression meaning - "I have no idea what you like about them." |
Amr: (SLOW) معرفش بيعجبك إيه فيهم. (maʿrafš byeʿǧebak ʾeīh fīhum.) (REGULAR) معرفش بيعجبك إيه فيهم. (maʿrafš byeʿǧebak ʾeīh fīhum.) |
[Pause] |
Amr: معرفش بيعجبك إيه فيهم. (maʿrafš byeʿǧebak ʾeīh fīhum.) |
Becky: Use this expression to show you're feeling cynical. |
Becky: His girlfriend, Mona, uses an expression meaning - "As long as you're happy, love." |
Amr: (SLOW) المهم إنك مبسوط يا روحي. (ālmuhem ʾennak mabsūṭ yā rūḥī.) (REGULAR) المهم إنك مبسوط يا روحي. (ālmuhem ʾennak mabsūṭ yā rūḥī.) |
[Pause] |
Amr: المهم إنك مبسوط يا روحي. (ālmuhem ʾennak mabsūṭ yā rūḥī.) |
Becky: Use this expression to show that you're happy for someone. |
Becky: His college friend, Seif, uses an expression meaning - "Tell me about it when we meet up." |
Amr: (SLOW) ابقى احكيلي عن الحوار ده لما نتقابل. (ebʾā eḥkīlī ʿan el-ḥewār dah lammā netʾābel.) (REGULAR) ابقى احكيلي عن الحوار ده لما نتقابل. (ebʾā eḥkīlī ʿan el-ḥewār dah lammā netʾābel.) |
[Pause] |
Amr: ابقى احكيلي عن الحوار ده لما نتقابل. (ebʾā eḥkīlī ʿan el-ḥewār dah lammā netʾābel.) |
Becky: Use this expression to show your interest. |
Becky: His friend, Sarah, uses an expression meaning - "Oh my God, so many people!" |
Amr: (SLOW) يالهوي! كل دي ناس! (yālahwī! kul dī nās!) (REGULAR) يالهوي! كل دي ناس! (yālahwī! kul dī nās!) |
[Pause] |
Amr: يالهوي! كل دي ناس! (yālahwī! kul dī nās!) |
Becky: Use this expression to show you're blown away by the number of people. |
Outro
|
Becky: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about a concert, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know. And we'll see you next time! |
Amr: Salam! |
Comments
Hide