INTRODUCTION |
ArabicPod101.com presents Arabic Survival Phrases. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Arabic speaking countries, with particular focus on Morocco. So join us for Arabic Survival phrases. You will be surprised at how far a little Arabic will go. |
Now before we jump in, remember to stop by ArabicPod101.com, there you’ll find an accompanying PDF, additional learning tools in the premium learning center, and other great Arabic language learning materials. In addition, you’ll find more information in the post. And if you stop by, be sure to leave us a comment. |
Lesson focus
|
In today’s lesson, we’ll help you check in! |
When traveling in Morocco, there are hundreds of hotels and riads to choose from, in addition to hostels and self-catering apartments. |
Hotels are classified from 0, non-classified, to 5 stars. |
Riads are Moroccan-syle homes these are really beautiful places to stay at if you're looking for a more authentic experience. We’re going to talk more about this in the next lesson, but for now, let's take a look at today's parades. |
Today's phrase is "Check-in, please" |
Most hotels in Morocco should be able to understand "check-in, please" if you say it in English. But in less popular hotels that deal less with foreigners, you might need to say tasǧīl min faḍlik (التسجيل من فضلك). |
Let’s break it down by syllable: tasǧīl min faḍlik |
Let's hear it once again: tasǧīl min faḍlik |
The first word, tasǧīl (التسجيل), means "checking in” or “registering." |
Let's break down this word and hear it one more time: tasǧīl |
tasǧīl |
tasǧīl |
This is followed by min faḍlik (من فضلك), which in Arabic means "please"; it’s the polite way of saying "please" in formal context. |
min faḍlik |
min faḍlik |
So altogether, we have: tasǧīl min faḍlik, and literally, this means “registering, please" or "Check-in, please." |
Upon stating the phrase "Check-in, please" you will most likely be asked "Your name, please", which in Arabic is, ʾism diīalik min faḍlik (الإسم ديالك من فضلك). |
ʾism diīalik min faḍlik |
Let’s break it down by syllable: ʾism diīalik min faḍlik |
Now let's hear it once again: ʾism diīalik min faḍlik |
The first word, ʾism (الإسم), means "name" |
Let's break it down and hear it one more time: ʾism |
And, ʾism |
This is followed by diīalik (ديالك), which means "your." |
diīalik |
diīalik |
So to recap here, we have: ʾism diīalik |
And literally, it means “the name, your.” |
Let’s take a look at the next: min faḍlik, which is a polite way of saying “please.” |
min faḍlik |
min faḍlik |
So altogether, we have: ʾism diīalik min faḍlik, and literally, this means "name your please", or "your name please." |
You may also be asked how to spell your name, which in Arabic is, kifāš katktub al-ʾism diīalk? (كفاش كتكتب الإسم ديالك؟) |
kifāš katktub al-ʾism diīalk? |
Let’s break it down by syllable: kifāš katktub al-ʾism diīalk? |
Let's hear it once again: kifāš katktub al-ʾism diīalk? |
The first word, kifāš (كفاش), means "how." |
kifāš |
kifāš |
This is followed by katktub (كتكتب), which in Arabic is "you write." |
katktub |
katktub |
So to recap here, we have: kifāš katktub |
And literally, it means “how you write” |
Let’s take a look at the next: al-ʾism, which means "name." |
al-ʾism |
al-ʾism |
This is followed by diīalik (ديالك), which means "your." |
diīalik |
diīalik |
So altogether, we have: kifāš katktub al-ʾism diīalk? |
And literally, this means “how you write the name your?” or "how do you write your name?" |
Cultural Insights |
All large hotels have porters and you need to tip them. For someone who carries your bags to your room or from your hotel to a taxi, 10 Dirhams (about a dollar) would be appropriate, unless your bags are extremely heavy or the distance is longer than a couple of minutes walk. |
Outro
|
Okay, to close out today's lesson, we'd like for you to practice what you've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you're responsible for saying it aloud. You'll have a few seconds before I give you the answer, so حظ سعيد, that means "good luck" in Arabic. |
Ok, here we go! |
"Check in please." - tasǧīl min faḍlik |
tasǧīl min faḍlik |
tasǧīl min faḍlik |
"Your name please." - al-ʾism diīalik min faḍlik |
al-ʾism diīalik min faḍlik |
al-ʾism diīalik min faḍlik |
"How do you write your name?" - kifāš katktub al-ʾism diīalk? |
kifāš katktub al-ʾism diīalk? |
kifāš katktub al-ʾism diīalk? |
All right. This is going to do it for this lesson of Arabic Survival Phrases. Remember to stop by ArabicPod101.com. There you’ll find an accompanying PDF, additional learning tools in the premium learning center, and other great Arabic language learning materials. See you soon, which in Arabic is - ilā al-liqāʾ. |
Comments
Hide