INTRODUCTION |
ArabicPod101.com presents Arabic Survival Phrases. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Arabic speaking countries, with particular focus on Morocco. So join us for Arabic Survival phrases. You will be surprised at how far a little Arabic will go. |
Now before we jump in, remember to stop by ArabicPod101.com, there you’ll find an accompanying PDF, additional learning tools in the premium learning center, and other great Arabic language learning materials. In addition, you’ll find more information in the post. And if you stop by, be sure to leave us a comment. |
Lesson focus
|
Today, we’ll introduce parting greetings. |
Last time we learned about basic greetings and how to say hello when you meet someone. Being able to say good bye to someone the proper way is equally important. So let’s take a look at some expressions. |
A basic parting expression that can be used for all occasions is maʿa al-ssalāmah (مع السلامة) which literally means “go in peace”. |
maʿa al-ssalāmah |
Let’s break it down by syllable: maʿa al-ssalāmah |
Now let's hear it once again: maʿa al-ssalāmah |
Let’s break down the component. The first word maʿa (مع) means “with” |
Let's break down this word and hear it one more time: maʿa |
maʿa |
This is followed by al-ssalāmah (السلامة), which in Arabic means “peace.” |
al-ssalāmah |
al-ssalāmah |
Make sure you stress on the “s” to pronounce the word correctly (that’s why the letter is repeated twice in the transcription). |
This expression is widely used to say goodbye and it may be the only expression you need to remember. Now, usually when you say goodbye, you shake hands with people you’re saying goodbye to while saying maʿa al-ssalāmah. Be sure to smile and be genuine when you say it, because it means that you enjoyed that person’s company. Also, it’s totally ok to say goodbye as many times as you wish. Chances are, people will usually stand and wait until you’re totally gone before they leave themselves. While walking away, wave your hand and shout maʿa al-ssalāmah one last time before you’re out of sight. Don’t be surprised if goodbyes take longer than you’d expect. It’s a sign of hospitality. |
When parting or saying goodbye at night, there is the greeting tuṣbiḥu ʿalā ḫayr (تصبح على خير ) which means “good night.” |
Let’s break it down by syllable: tuṣbiḥu ʿalā ḫayr |
Now let's hear it again: tuṣbiḥu ʿalā ḫayr |
tuṣbiḥu ʿalā ḫayr |
Let's take a closer look at each of the words. tuṣbiḥu (تصبح) is a conjugated form of something like “become.” |
Let's break down this word and hear it one more time: |
tuṣbiḥu |
tuṣbiḥu |
This is followed by ʿalā (على) which is “on.” |
ʿalā |
ʿalā |
This is followed by ḫayr (خير), which means “good” in Arabic. |
ḫayr |
ḫayr |
So all together the expression tuṣbiḥu ʿalā ḫayr (تصبح على خير) literally means “become on good”, or simply, “have a good night.” |
In Arabic, there is another way of saying goodbye, especially if you know you’re going to meet that person again. In that case, you say ʾiilā al-liqaāʾ (الى اللقاء). |
ʾiilā al-liqaāʾ |
Let’s break it down by syllable: ʾiilā al-liqaāʾ |
Now let's hear it once again: ʾiilā al-liqaāʾ |
This phrase can be used both among friends and in a more formal gathering. Literally, it means “so long” or “until we meet again.” This is a handy expression too, so make sure you memorize it. |
Now, let’s go back to an expression we used earlier to say “Good night.” I’d like to tell you a few more things about it. |
In this expression, tuṣbiḥu ʿalā ḫayr (تصبح على خير) |
Tuṣbiḥu is a conjugated verb used to address a single male person, or a man. |
If you’re talking to a woman, you need to change the form of the verb to tuṣbiḥiī (تصبحي). |
So if you wanna wish a woman “good night” in Arabic, make sure you say tuṣbiḥiī ʿalā ḫayr (تصبحي على خير) |
Even if you’re a foreigner, it sounds wrong to say tuṣbiḥu ʿalā ḫayr (تصبح على خير) to a woman. So be careful out there when you’re wishing your date goodnight. |
Now, if you’re talking to more than one person, be it men or women, or a combination of both, we need to change the verb to the plural form and this is tuṣbiḥuū (تصبحو). |
One more time slowly, tuṣbiḥuū |
Let’s break it down: tuṣbiḥuū |
So saying goodnight to two or more people, man and woman, you say tuṣbiḥuū ʿalā ḫayr (تصبحوا على خير). |
Outro
|
Okay, to close out today's lesson, we'd like for you to practice what you've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you're responsible for saying it aloud. You'll have a few seconds before I give you the answer, so حظ سعيد, that means "good luck" in Arabic. |
Ok, here we go! |
“Goodbye” - maʿa al-ssalāmah |
maʿa al-ssalāmah |
maʿa al-ssalāmah |
“Good night” (when addressing a single male person) - tuṣbiḥu ʿalā ḫayr |
tuṣbiḥu ʿalā ḫayr |
tuṣbiḥu ʿalā ḫayr |
“Good night” (when addressing a single female person) - tuṣbiḥiī ʿalā ḫayr |
tuṣbiḥiī ʿalā ḫayr |
tuṣbiḥiī ʿalā ḫayr |
“Good night” (when addressing a group of people) - tuṣbiḥuū ʿalā ḫayr |
tuṣbiḥuū ʿalā ḫayr |
tuṣbiḥuū ʿalā ḫayr |
“So long.” - ʾiilā al-liqaāʾ |
ʾiilā al-liqaāʾ |
ʾiilā al-liqaāʾ |
All right. This is going to do it for this lesson of Arabic Survival Phrases. Remember to stop by ArabicPod101.com. There you’ll find an accompanying PDF, additional learning tools in the premium learning center, and other great Arabic language learning materials. See you soon, which in Arabic is - ilā al-liqāʾ. |
Comments
Hide