INTRODUCTION |
ArabicPod101.com presents Arabic Survival Phrases. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Arabic speaking countries, with particular focus on Morocco. So join us for Arabic Survival phrases. You will be surprised at how far a little Arabic will go. |
Now before we jump in, remember to stop by ArabicPod101.com, there you’ll find an accompanying PDF, additional learning tools in the premium learning center, and other great Arabic language learning materials. In addition, you’ll find more information in the post. And if you stop by, be sure to leave us a comment. |
Lesson focus
|
No matter where you are, you will always have some place to be! Today we'll look at a question that will give you the tools to find out how much time you have left to get somewhere. We'll also give you the tools to understand. |
In Arabic, "What time is it?" is šḥaal- fi al-ssāʿah? (شحال ف الساعة؟) |
šḥaal- fi al-ssāʿah? |
Let’s break it down by syllable: šḥaal- fi al-ssāʿah? |
Now let's hear it again: šḥaal- fi al-ssāʿah? |
The first word, šḥaal (شحال), means "how much" |
šḥaal |
šḥaal |
This is followed by fi (ف), which in Arabic is "in" |
fi |
fi |
So to recap here, we have: šḥaal- fi |
And literally, this means “How much in” |
Let’s take a look at the next: sāʿah, which means " hour." |
sāʿah |
sāʿah |
So altogether, we have: šḥaal- fi al-ssāʿah? |
Which literally means “how much in the hour” or "What time is it?" |
Now, let's go over hours here. "Hour" in Arabic, as we just learned, is sāʿah (ساعة). |
sāʿah |
sāʿah |
If you want to make it plural, “hours,” just add t at the end, sāʿaht (ساعات). |
sāʿaht |
Time in Arabic is pretty straight forward because you don't need to add "o'clock" or anything, just the numbers, but you need to stress on the beginning sound of each number. |
Let’s look at an example: |
“12 o'clock” is tināš |
tināš |
Now, number 12 is tināš (تناش). But to say “12 o'clock,” you say tināš. |
tināš |
1 o'clock is al-wāḥidah |
al-wāḥidah |
al-wāḥidah |
2 o'clock is ǧūǧ |
ǧūǧ |
Now, again, number 2 is ǧūǧ, but 2 o'clock is ǧūǧ |
3 o'clock is ṯal-iṯah |
ṯal-iṯah |
4 o'clock is raābiʿah |
raābiʿah |
5 o'clock is ḫaāmisah |
ḫaāmisah |
6 o'clock is saādisah |
saādisah |
7 o'clock is sābiʿah |
sābiʿah |
8 o'clock is ṯāminah |
ṯāminah |
9 o'clock is tāsiʿah |
tāsiʿah |
10 o'clock is al-ʿāširah |
al-ʿāširah |
And last, 11 o'clock is al-ḥadāš |
al-ḥadāš |
Now, let's go over minutes. "Minute" in Arabic is dqīqah (دقيقة). |
dqīqah |
dqīqah |
Here, you just follow the number. |
For example, "33 minutes" is ṯalāṯah wa ṯalāṯūn dqīqah (تلاتة و تلاتين دقيقة) |
ṯalāṯah wa ṯalāṯūn dqīqah |
ṯalāṯah wa ṯalāṯūn is number 33; followed by dqīqah, for “minutes.” |
Now, "44 minutes" is ʾarbaʿah wa ʾarbaʿūn dqīqah (ربعة و ربعين دقيقة) |
ʾarbaʿah wa ʾarbaʿūn dqīqah |
ʾarbaʿah wa ʾarbaʿūn is number 44, and just add dqīqah at the end to sound like "44 minutes." |
Again, just the number followed by the word for "minute". |
Now let's put them together. To do this, we need to put "and" (wa) between the hour and the minutes. |
For example: 3:12 is “three and twelve” in Arabic: al-tlātah wa tnāš ldqīqah |
al-tlātah wa tnāš ldqīqah |
Try to blend the sound of wa. |
al-tlātah wa tnāš ldqīqah |
tlātah is "3", wa is "and" and tnāš is "twelve"; dqīqah is "minute". |
al-tlātah wa tnāš ldqīqah |
Now, here is something interesting about how to use the word for minutes. "Minute" as we said is dqīqah. You use dqīqah with all numbers that are in double digits, starting from eleven. |
"Eleven minutes" is ḥadāš ldqīqah, literally, it’s "eleven minute". |
Same thing for "twelve minutes", tnāš ldqīqah, etc. |
But for numbers 2 to 10, we use "minutes" with the numbers, instead of "minute." |
"Minutes" in Arabic is dqāyiq. |
dqāyiq |
So, "three minutes" is tlātah dqāyiq, meaning "three minutes"; |
but "twelve minutes" is tnāš ldqīqah, meaning "twelve minutes." |
I’m not really quite sure why that is but it’s really interesting. |
Outro
|
Okay, to close out today's lesson, we'd like for you to practice what you've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you're responsible for saying it aloud. You'll have a few seconds before I give you the answer, so حظ سعيد, that means "good luck" in Arabic. |
Ok, here we go! |
"What time is it?" - šḥaal- fi al-ssāʿah? |
šḥaal- fi al-ssāʿah? |
šḥaal- fi al-ssāʿah? |
"hour" - sāʿah |
sāʿah |
sāʿah |
"minute" - dqīqah |
dqīqah |
dqīqah |
"minutes" - dqāyiq |
dqāyiq |
dqāyiq |
"It’s 3:12." - al-tlātah wa tnāš ldqīqah |
al-tlātah wa tnāš ldqīqah |
al-tlātah wa tnāš ldqīqah |
All right. This is going to do it for this lesson of Arabic Survival Phrases. Remember to stop by ArabicPod101.com. There you’ll find an accompanying PDF, additional learning tools in the premium learning center, and other great Arabic language learning materials. See you soon, which in Arabic is - ilā al-liqāʾ. |
Comments
Hide