INTRODUCTION |
In this lesson, we’ll learn about a place crucial to your travels in this modern age: the Internet café! Normally, you find Internet cafés in the big main cities. In hotels and cafés, Wi-Fi is usually part of the service, and you may need a password in order to connect. You could ask “Excuse me, what is the password to use the Internet?” |
law samaht, eh el password btaʿet el internet? is the question that will help you out. |
GRAMMAR POINT |
Let’s break it down: |
(slow) law samaht, eh el password btaʿet el internet? |
Once more: |
law samaht, eh el password btaʿet el internet? |
لو سمحت, إيه الباسوورد بتاعِت الإنترنت؟ |
law samaht is “Excuse me.” |
eh means “what”. |
(slow) eh |
eh |
Next we have el password, which means “the password” |
(slow) el password |
el password |
The word btaʿet is a very useful one in Arabic. Here, it means “of” or “belonging to”. It’s in the feminine form, because “password” in Arabic is a feminine noun. |
(slow) btaʿet |
btaʿet |
Finally, the word el internet, meaning “the Internet” |
(slow) el internet |
el internet |
・ |
If you don’t carry your laptop around, you may like to ask at the reception counter how much the connection costs for one hour. |
“Excuse me, how much does it cost to use Internet for one hour?” |
law samaht, el internet bekam fel saʿa? |
Let’s break it down: |
(slow)law samaht, el internet bekam fel saʿa? |
Once more: |
law samaht, el internet bekam fel saʿa? |
لو سمحت, الإنترنت بكام في الساعة؟ |
We already learned what law samaht, el internet means. |
bekam, as we saw in previous lessons, means “how much”. |
fel can be broken down into two words, fi and el. Fi means “in”, and el means “the”. |
Then we have saʿa meaning “hour”. |
“Excuse me, how much does it cost to use the Internet for one hour?” |
law samaht, el internet bekam fel saʿa? |
・ |
The answer will probably sound something like this: |
ḫamsa geneeh fel saʿa. |
“Five pounds an hour.” |
(slow) ḫamsa geneeh fel saʿa. |
ḫamsa geneeh fel saʿa. |
Comments
Hide